Sau Khi Hoàng Hậu Ốm Yếu Mất Trí Nhớ - Chương 20
Chương
20: Quất roi.
Sắc mặt thiếu nữ cứng lại. Nàng
nhìn cô như thấy quỷ. Dần dần mím môi. Sau đó hét lên: "Thẩm Minh Thư,
ngươi ỷ thế hiếp người!"
Thẩm Minh Thư từ tốn sửa lại
tay áo. Cô nghiêm mặt, vẻ mặt nghiêm túc nhìn thiếu nữ đang hoảng loạn: "Ỷ
thế hiếp người thì sao. Ngày đó là ngươi trêu chọc ta trước."
Ba năm trước, Thẩm Minh Thư ra
khỏi thành để lo việc xuân cày. Gặp thiếu nữ bị bắt nạt, tiện tay cứu giúp.
Thiếu nữ nói hay lắm, lấy thân báo đáp.
Tưởng rằng là thật lòng, không
ngờ con nhóc này tiếp cận Thẩm Minh Thư, âm mưu chiếm đoạt tài sản của cô. Cấu
kết với người khác, lấy trộm một đống đồ tốt để bán.
Sau khi xong việc, thiếu nữ lén
lút bỏ trốn. Vừa ra khỏi thành đã bị bắt về.
Thẩm Minh Thư là quan lớn. Lên
được vị trí này, sao có thể là kẻ mềm lòng. Cô đã đánh chết đồng bọn của thiếu
nữ. Sợ đến mức nàng lập tức hứa sẽ không chạy nữa, đồng ý kết hôn, làm phu nhân
của phủ Tả Tướng.
Phủ Tả Tướng treo đèn lồng.
Thẩm Minh Thư thuận theo ý nàng, kết hôn. Theo như cốt truyện trong truyện, đến
đây là hết.
Tuy nhiên, thiếu nữ không cam
tâm. Nhiều lần muốn bỏ trốn. Ba năm qua, nàng liên tục dụ dỗ Thẩm Minh Thư. Đã
dùng cả thuốc mê, thuốc tình. Chỉ muốn bỏ trốn.
Đế Hậu đại hôn, Thẩm Tướng bận
tối mắt tối mũi. Nàng liền lén lút bỏ trốn. Cũng có bản lĩnh. Cầm giấy thông
hành đường hoàng đi ra khỏi cổng thành.
Ra khỏi thành, như mò kim đáy
biển. Thẩm Minh Thư đã quá quen với thủ đoạn của nàng. Cô trực tiếp đến quán
trọ, bắt nàng đang giả dạng thành tiểu công tử về.
Thiếu nữ tức giận nhìn cô. Cắn
răng. Nàng khóc òa lên: "Ngươi không thích ta. Ngươi cũng không yêu
ta."
"Những thứ ngươi trộm vẫn
còn ở ngoài kia. Có cần ta kể ra không?" Thẩm Minh Thư vén tay áo ngồi
xuống. Dáng vẻ nhàn tản, lưng thẳng. Mọi thứ đều đúng mực.
Mọi hành động của cô đều rất
tao nhã, dễ chịu. Thiếu nữ thì xuất thân từ vùng quê, không có quy củ gì. Nhưng
trên người nàng có sự phóng khoáng và ngây thơ mà Thẩm Minh Thư mong muốn.
Tỳ nữ làm việc nhanh nhẹn,
nhanh chóng mang roi mềm đến.
Đầu ngón tay thon dài cầm lấy
cán roi, nhẹ nhàng quất một cái. Khóe môi từ từ cong lên: "Diêu tiểu cô
nương, tự cởi y phục ra."
Khuôn mặt nhỏ nhắn bằng sứ, ửng
hồng của Diêu tiểu cô nương hiện lên vẻ xấu hổ. Nàng nhìn chằm chằm đối phương:
"Thẩm Minh Thư..."
"Câm miệng." Sắc mặt
Thẩm Minh Thư đột nhiên thay đổi. Lông mi dài nhướng lên, mang theo vẻ lạnh
lẽo. Làm nổi bật sự vô tình trong vẻ đẹp của cô: "Ngươi muốn đi thì đi.
Tại sao lại mang theo đồ của phủ Thẩm ta."
Diêu Dao nghẹn một bụng tức:
"Ngươi nói, đó là của hồi môn của ta. Là đồ của ta."
Thẩm Minh Thư dùng ngón tay khẽ
búng vào chiếc roi mềm. Giọng nói lạnh lùng bất thường: "Nói cách khác,
ngươi cần tiền chứ không cần người, đúng không?"
Diêu Dao không nói gì.
Thẩm Minh Thư cười khẩy:
"Hóa ra Tướng gia như ta còn không bằng mấy thứ đồ chết."
Đường đường là Tả Tướng đương
triều. Là lão sư dạy vỡ lòng cho thiên tử trẻ tuổi. Quan nhất phẩm, nắm quyền
triều chính. Trong mắt nàng, còn không bằng vàng bạc.
Ánh mắt Thẩm Minh Thư lóe lên
vẻ cô đơn, nhưng rất nhanh, sự tàn nhẫn đã thay thế. Khi cô ngẩng đầu lên, ánh
mắt trong veo, làn da trắng. Vẻ mặt chính trực, quang minh lỗi lạc.
"Lại đây, cởi y phục
ra." Cô cười vẫy tay với Diêu Dao.
Cô đã quen nói một là một, hai
là hai. Trong lòng Diêu Dao sợ hãi. Nàng khẽ nói: "Ta muốn tự cởi."
"Không. Ta sẽ cởi giúp
ngươi."
Thẩm Minh Thư cười từ chối. Vẻ
mặt cô trở lại dịu dàng như thường lệ, thậm chí còn chứa đựng một chút tình
cảm. Cô thích thiếu nữ trước mặt. Dù phải trả giá tất cả, cô cũng phải nắm chặt
trong tay.
Đây là cô gái của cô. Người
khác đừng hòng động vào.
Thẩm Minh Thư đưa tay ra, lột
từng lớp y phục trên người thiếu nữ. Cuối cùng, chỉ còn lại một chiếc yếm nhỏ.
Ba năm qua, cô đã nuôi thiếu nữ
trở nên trắng trẻo, mềm mại. Mỗi tấc da thịt đều đẹp đẽ.
Trong phòng im lặng. Chỉ còn
lại tiếng thở dốc của Diêu Dao. Cô nhìn chằm chằm vào kẻ đầu sỏ trước mặt. Và
kẻ đầu sỏ mỉm cười nhắc nhở nàng: "Nằm xuống."
"Không, ta là
người..."
"Ngươi đã trộm đồ của
ta!"
Diêu Dao dập tắt ý chí đấu
tranh. Chuyển từ phẫn nộ sang đau buồn: "Thẩm Minh Thư, ngươi sẽ bị báo
ứng."
Thẩm Minh Thư bình thản:
"Ta đã bị báo ứng rồi." Tiểu Hoàng đế đã nắm được chuyện cô tự ý điều
động binh lính. Sau này làm việc sẽ bị người khác khống chế.
Nhưng cô sẽ không nói cho kẻ
tham lam trước mắt.
Diêu Dao nhục nhã nằm xuống.
Không quên trừng mắt với Thẩm Minh Thư: "Ta vẫn sẽ chạy."
"Diêu tiểu cô nương, đã
lâu không có ai gọi ta là Thẩm Minh Thư." Thẩm Minh Thư nhắc nhở nàng.
Ngay cả Thái hậu điện hạ, người đã cấu kết với cô để đưa Tiểu Hoàng đế lên
ngôi, cũng tôn xưng cô là 'Thẩm Tướng'.
Đầu roi mềm lướt qua làn da mềm
mại của thiếu nữ. Như một lớp lông vũ nhẹ nhàng lướt qua, gây ra một trận run
rẩy.
Diêu Dao co rúm người lại. Muốn
vùng vẫy. Đầu roi lướt qua làn da đang run rẩy, rồi trượt xuống. Gây ra một cơn
đau nhói.
Nhưng da thịt không rách. Chỉ
có một vết đỏ. Giống như cành mai đỏ rơi trên tuyết trắng. Tuyết trắng hoa mai
đỏ, màu đỏ thu hút sự chú ý.
Diêu Dao run rẩy vì đau. Một
lớp nhiệt nóng dâng lên trên da thịt. Nàng cắn răng, nuốt những lời chửi rủa
vào bụng.
Sau vài roi, làn da trắng như
tuyết đỏ lên rất đẹp.
Thẩm Minh Thư thưởng thức tác
phẩm hội họa của mình. Diêu Dao thì đau đến mức muốn chửi rủa. Khoảnh khắc sau,
Thẩm Minh Thư lật nàng lại. Cúi người hôn lên đôi môi đang nói không ngừng của
nàng.
...
Hoàng hôn buông xuống. Ánh nắng
xiên chiếu vào trong phòng, rơi trên bàn. Như một con bướm có cánh, bay lượn
qua lại.
Lý Trình gấp tấu sớ lại. Nữ
quan đến báo cáo: "Bệ hạ, Tấn Dương trưởng công chúa đã biết lỗi
rồi."
"Biết lỗi rồi sao?"
Khuôn mặt trắng như tuyết của Lý Trình hiện lên một nụ cười lạnh lùng. Ngón tay
trắng bệch siết chặt tay áo: "Ngươi hỏi nàng. Nếu đã biết lỗi, hãy đi giữ
lăng tẩm cho Thẩm Thái hậu. Sau ba năm mãn hạn rồi hãy về kinh. Nếu không đi,
thì cứ ở nhà mà suy nghĩ cho kỹ."
Nữ quan nhận chỉ thị, nhanh
chóng đến phủ trưởng công chúa truyền lời.
Trong phòng yên tĩnh. Tấn Dương
trưởng công chúa Lý Du nằm trên giường. Đầu gối nóng ran. Mồ hôi lạnh chảy trên
tóc. Nghe thấy lời của nữ quan, nàng trợn tròn mắt. Trong lòng hận ý ngút trời.
Bắt nàng đi giữ lăng cho Thẩm
Hoài Ân?
Thẩm Hoài Ân xứng sao?
Lý Du cười lạnh một tiếng. Nàng
nhắm mắt lại, giả vờ như không nghe thấy.
Đợi một lúc. Nữ quan trở về
cung báo cáo. Lý Trình vẫn dịu dàng như thường. Không giận, không tức:
"Tùy nàng thôi."
Xử lý xong chính sự, Lý Trình
đi về phía Trung Cung.
Hoàng hậu đang nói chuyện với
Lục Chân: "Ngươi đi tra xem, khi Tiên đế còn tại vị, Bệ hạ có từng phạm
lỗi mà bị đánh roi không."
Lục Chân chớp mắt. Nàng giơ tay
hành lễ: "Người đã hỏi đúng người rồi. Thần biết."
"Ngươi biết sao?"
Hoàng hậu ngạc nhiên ngẩng đầu: "Vì chuyện gì?"
"Vì Thẩm Thái hậu."
Năm đó Tiên đế mê mẩn thuật
luyện đan. Sau đó nghe lời gièm pha, muốn gọi hồn Hoàng hậu Thượng Quan. Dùng
vị Hoàng hậu đương thời, Thẩm Hoài Ân, vào trận pháp, tế máu tươi.
Bàn tế của trận pháp đó khá
lớn. Nếu dùng máu người, e rằng sau khi trận pháp kết thúc, người cũng không
còn sống.
Lý Trình lúc đó còn nhỏ, mới
mười bốn tuổi. Đang tuổi khí huyết sung mãn. Nghe tin, cô cầm kiếm xông vào
cung. Chém ba nhát vào người đạo sĩ.
Đạo sĩ là người Tiên đế tốn bao
công sức tìm từ dân gian về. Tiêu tốn bao nhiêu công sức, lại bị Lý Trình giết.
Sau đó, Lý Trình không hề hối
lỗi. Thậm chí còn 'ngụy biện' rằng Tiên Hoàng hậu Thượng Quan Tín đã chết từ
lâu. Cô tranh cãi với Tiên đế.
Tiên đế là thiên tử, lại là mẹ
nuôi của Lý Trình. Sao có thể nghe cô ngụy biện.
Giận đến cực điểm. Hai mẹ con
cãi nhau một trận lớn. Đương nhiên là Lý Trình chịu thiệt. Ăn một trận đòn.
"Nghe nói lần đó Bệ hạ bị
bệnh nặng. Dưỡng thương ba tháng mới khỏi. Suýt chút nữa bị đánh chết. Sau đó,
không còn đạo sĩ nào dám đề xuất dùng máu tươi của Thẩm Thái hậu vào trận pháp
nữa. Chỉ để Thẩm Thái hậu uống mấy thứ nước bùa linh tinh. Sau đó, đạo sĩ đó bị
Bệ hạ bắt được, đánh gãy chân. Tiên đế lại phạt Bệ hạ, bắt quỳ trước cửa Tử
Thần Điện nửa ngày. Người ra người vào, vô cùng mất mặt."
Lục Chân thở dài: "Chuyện
này không nhiều người biết. Nghe nói năm đó Bệ hạ bệnh nặng, Thái Y Viện dốc
hết sức mới cứu được một mạng."
Lời vừa dứt, cả phòng im lặng.
Quý Minh Âm ngước mắt lên. Nàng lạnh lùng nhìn vào khoảng không. Hóa ra là vậy.
Thảo nào vết roi sâu đến thế.
Mất nửa cái mạng.
Lục Chân quan sát khuôn mặt của
Hoàng hậu. Đôi mắt nàng trong veo. Khí thế và uy nghiêm đều có. Chỉ là nàng quá
bình tĩnh, như một ẩn sĩ trong núi, lạc vào trần thế, không hòa hợp với thế
gian.
"Ta biết rồi." Giọng
Quý Minh Âm trầm tĩnh.
Lục Chân lui ra ngoài. Lại gặp
Hoàng đế. Nàng hành lễ, Hoàng đế gật đầu.
Lý Trình trở về điện. Dùng bữa
tối, sau đó nghỉ ngơi.
Cô ngồi trên giường. Nhìn người
phụ nữ dáng vẻ thanh nhã trước mặt. Cung nữ tắt đèn. Ánh sáng đột ngột tối đi.
Cô chớp mắt. Ánh sáng từ chiếc đèn duy nhất bên giường chiếu lên mắt cô, làm
nổi bật sự dịu dàng, trìu mến.
Hoàng hậu lên giường. Thấy cô
vẫn ngồi, nàng biết suy nghĩ của cô. Ban ngày thì hung hăng, buổi tối lại buồn
bã như một quả khổ qua nhỏ.
Lý Trình tiến lại gần. Hơi thở
của cô lướt qua mũi Hoàng hậu.
Quý Minh Âm bất lực. Ánh mắt
Tiểu Hoàng đế nhìn nàng, vừa vui mừng vừa thất vọng, còn có chút không cam
lòng.
Ánh mắt đó như đang hỏi nàng:
"Tại sao ngươi không yêu ta?"
Cơ thể gầy gò của Lý Trình từ
từ tiến lại gần. Dưới ánh sáng của chiếc đèn độc nhất, một vầng sáng mờ ảo,
quyến rũ hiện ra. Mũi cô lướt qua má của Hoàng hậu, gây ra một cảm giác tê dại.
Hoàng hậu lùi lại nửa tấc.
Cô không cam tâm. Muốn chiếm
hữu Hoàng hậu. Nhưng lại sợ làm nàng hoảng sợ. Cuối cùng lại khiến cô tức giận.
Quý Minh Âm nhớ lại lời Lục
Chân nói. Nàng biết Lý Trình là một người có bản tính lương thiện, là một người
đáng tin cậy.
Thấy đêm nay lại trôi qua một cách
mơ hồ. Đối mặt với ánh mắt như có móc câu của Lý Trình, nàng đưa tay ôm lấy mặt
cô. Nhẹ nhàng hôn lên môi cô.
Hơi thở của hai người hòa
quyện. Vừa chạm vào nhau, một luồng nhiệt nóng dâng lên.
Lý Trình đầu tiên kinh ngạc.
Sau đó tỉnh ngộ. Suy nghĩ bị đối phương dẫn dắt. Cô lập tức phản công. Môi cô
dính hơi thở của đối phương. Cô đưa tay ôm lấy đối phương. Cố gắng làm nụ hôn
sâu hơn.
Giấc mơ đã kiềm chế nhiều năm,
trong khoảnh khắc trở thành hiện thực.
Cô sẽ chiếm hữu nàng. Sở hữu
nàng.
Hết chương 20.

Nhận xét
Đăng nhận xét