Mẹ coi cái chết của anh trai là lỗi của ta

Mẹ coi cái chết của anh trai là lỗi của ta.

Mẹ đổ lỗi cái chết của anh trai lên đầu ta, tước đoạt mọi yêu thương dành cho ta, và rồi ta cũng dần quên mất nàng. Mẹ hận ta, thậm chí hận không thể để ta chết đi.

Ta biết, ta đáng chết.

Mười sáu năm trước, nếu không phải tại ta đòi ra ngoài chơi, anh trai đã không phải cứu ta mà chết. May thay, mọi chuyện cuối cùng cũng đúng như ý nàng, và cũng đúng như ý ta.

Ta bị ung thư não. Khi ta gọi nàng là "dì", quên đi tất cả hạnh phúc để lìa đời, nàng lại hóa điên.

1

Lúc bước ra khỏi bệnh viện, lời nói của bác sĩ cứ vảng vất trong đầu ta. "Hiện tại cô đã xuất hiện tình trạng mất trí nhớ, hôn mê. Nếu tích cực điều trị, cô có thể sống thêm nửa năm đến một năm. Hãy mau chóng thông báo cho người nhà đến để xác định phương án."

"Vậy nếu không điều trị thì sao?"

"Tối đa ba tháng." ... Đúng lúc đó, điện thoại reo lên, đầu dây bên kia là giọng một người phụ nữ trung niên.

"Cuối tuần này về một chuyến, dự tiệc sinh nhật của Tư Tư." Giọng nói lạnh lùng, không chút ấm áp, giống như chỉ đang thông báo một việc công ty.

Đó là mẹ ta, Cố Gia.

Tư Tư mà nàng nhắc đến là con gái của cô cô. Cô cô mất sớm nên nàng thường được đón về nhà ta chăm sóc.

Suốt 16 năm qua, nàng và mẹ ta trông còn giống mẹ con ruột thịt hơn cả ta.

Ta chẳng muốn về làm khán giả cho vở kịch tình mẫu tử cảm động của họ.

"Con không—" Chưa kịp từ chối, đầu dây bên kia đã vang lên tiếng mắng nhiếc tơi bời.

"Tạ Y, nếu không phải Tư Tư nói gia đình nên tụ họp đông đủ, ngươi nghĩ ta muốn cái loại chuyên gây chuyện như ngươi về chắc?"

"Lúc nào ngươi cũng ích kỷ như thế, nếu không phải tại ngươi, anh ngươi đã không..."

"Thích thì về, không thì thôi!" Nói xong, nàng cúp máy thẳng thừng.

Ta nhìn màn hình điện thoại đen ngóm, bàn tay cầm tờ giấy chẩn đoán siết chặt lại. Khoảnh khắc này, ta bỗng thấy thật may mắn vì mình đã mắc căn bệnh này.

Ung thư não — nó không chỉ giúp ta chết đi đúng như tâm nguyện của mẹ, mà còn giúp ta nhanh chóng quên sạch quá khứ.

Cuối tuần ta vẫn về nhà.

Bởi vì ta cần lấy một món đồ rất quan trọng, ta sợ nếu để lâu hơn, ta sẽ quên mất nó là gì.

Lúc ta về đến nhà, tiệc sinh nhật của Chu Tư Tư đã kết thúc được một tiếng.

Nhưng bối cảnh tiệc tùng trong biệt thự vẫn chưa dọn, hoa tươi trị giá hàng triệu tệ, ban nhạc hàng đầu...

Thật là một sự đầu tư hào phóng và tâm huyết.

Ngày xưa, nàng cũng từng đối xử với ta như thế.

Nhưng ta đã 18 năm không được tổ chức sinh nhật rồi.

Bởi vì ngày đó cũng chính là ngày giỗ của anh trai ta.

Trước năm 10 tuổi, ta từng nghĩ mình là công chúa hạnh phúc nhất thế giới. Có ba mẹ yêu chiều, có anh trai Tạ Ngạn tuy hay trêu chọc nhưng luôn đứng ra bảo vệ ta lúc cần thiết.

Ba mẹ thường dặn anh: "Y Y là em gái ngươi, ngươi phải luôn bảo vệ em."

Vào sinh nhật 10 tuổi của ta, ba mẹ hứa đưa ta đi công viên giải trí.

Nhưng lúc đó Chu Tư Tư đang chơi ở nhà ta bỗng đau bụng dữ dội, ba mẹ đành thất hứa để đưa nàng đi bệnh viện.

Ta vốn được chiều sinh hư, cứ khóc lóc đòi đi cho bằng được.

Anh trai ở nhà đành bất lực dẫn ta đi.

Tai nạn xảy ra, bọn cướp nhắm trúng chúng ta để bắt cóc tống tiền.

Ta nhỏ yếu chạy không nhanh, sắp bị chúng đuổi kịp.

Anh trai vốn dĩ có thể chạy thoát, nhưng để cứu ta, anh đã chủ động dẫn dụ bọn chúng đi hướng khác.

Cuối cùng, anh không đợi được cảnh sát đến, anh đã chết dưới tay bọn chúng.

Mẹ trở về, thấy con trai đã chết liền ngất lịm tại chỗ.

Khi tỉnh lại, nàng nhìn ta bằng ánh mắt đầy thù hận: "Tạ Y, tại sao ngươi nhất định phải ra ngoài? Ngươi đã hại chết anh trai ngươi, tại sao người chết không phải là ngươi?!"

Ta run rẩy định quay sang tìm sự an ủi từ ba.

Nhưng người ba vốn luôn bế bổng ta lên gọi "công chúa nhỏ" lại quay mặt đi, phớt lờ lời cầu khẩn của ta.

Khoảnh khắc ấy, thế giới của một đứa trẻ là ta sụp đổ hoàn toàn.

Anh trai chết rồi, ba mẹ yêu thương ta cũng không còn nữa.

Ta trở thành nguồn cơn của mọi bất hạnh và đau khổ trong gia đình này.

Ta đã từng vô số lần muốn tự sát để đền mạng.

Nhưng trong đầu luôn hiện lên lời anh trai nói cuối cùng: "Y Y, nhất định phải kiên cường và sống thật hạnh phúc, từ giờ em là niềm hy vọng duy nhất của ba mẹ."

Ta sống tiếp, nhưng ba mẹ không hề coi ta là niềm hy vọng.

Ba coi ta như người tàng hình, còn mẹ coi ta là tai tinh.

2

Khi ta vào phòng khách, mẹ đang âu yếm trò chuyện với Chu Tư Tư.

Thấy ta, nụ cười trên mặt nàng lập tức biến mất.

"Tạ Y, ngươi cố tình đúng không! Đã không đến thì thôi, lại còn về muộn đúng một tiếng để phá hỏng tâm trạng của mọi người à?"

Thực ra ta không cố ý, chỉ là lúc tỉnh dậy thì đã muộn rồi.

Nhưng ta biết mẹ sẽ không tin, ta cũng chẳng buồn giải thích, chỉ mỉa mai: "Ta về muộn chẳng phải để các người đỡ chướng mắt sao?"

"Ngươi!" Mẹ nhíu chặt mày.

Ta cười lạnh: "Chẳng phải người đã có đứa con gái ngoan hiền hiểu chuyện kia rồi sao?"

Ta cũng từng cố gắng đóng vai đứa con ngoan, nhưng dù ta làm gì, mẹ cũng cho rằng ta đang âm mưu chuyện xấu hoặc đang tranh sủng với Chu Tư Tư.

Đã vậy thì cứ đối đầu đến cùng đi.

Chu Tư Tư bên cạnh cúi đầu, giọng đầy ủy khuất: "Bác Cố, chị Y Y, hai người đừng cãi nhau nữa, đều là lỗi của ta. Hai người mới là người một nhà, ta không nên ở đây."

Nói xong, nàng đứng dậy định rời đi.

Mẹ nắm chặt tay nàng, giọng càng giận dữ: "Ngươi đừng quan tâm đến nàng, nàng là đứa tâm địa hẹp hòi. Ngày xưa hại chết anh nàng, giờ cũng không dung nổi ngươi. Biết thế này, ta thà đừng sinh ra nàng..."

Nàng chưa nói hết câu, nhưng ta biết bà muốn nói gì.

Nếu không sinh ra ta, anh trai đã không chết.

Ta không muốn nghe thêm, quay người lên lầu.

Sau lưng, tiếng mắng chửi của mẹ vẫn không dứt: "Lại chạy trốn! Ngươi đúng là đồ xấu xa từ trong trứng! Ta thật xúi quẩy tám đời mới sinh ra ngươi!"

Ta bước thật nhanh vào phòng mình, đóng sầm cửa lại để ngăn cách những âm thanh đó.

Ta sụp xuống sàn nhà.

Những lời này ta đã nghe hàng nghìn lần, nhưng lần nào nghe cũng đau thấu tận xương tủy.

Lần này hình như ta đã bắt đầu tê liệt hơn một chút.

Không biết là do đã quen, hay là do căn bệnh đang bắt đầu phát tác.

Nếu là vế sau thì tốt quá.

Hồi lâu sau, ta gượng dậy đi về phía tủ sách.

Ở đó đựng những món quà anh trai từng tặng ta: Kẹp tóc dâu tây, gấu bông, búp bê barbie... Khi dời ra ngoài ở trọ, ta không mang theo quá nhiều đồ.

Ta sợ nếu không lấy đi bây giờ, ta sẽ quên mất chúng.

Nhưng khi mở tủ ra, chiếc hộp đựng quà của anh trai đã biến mất không dấu vết.

Vú nuôi sẽ không động vào đồ của ta, người duy nhất có thể lấy nó chỉ có mẹ.

Ta lao xuống lầu hét lên: "Tại sao người lấy đồ của ta, trả lại chiếc hộp đó cho ta!"

Mẹ sững người một lát nhưng nhanh chóng lấy lại vẻ thản nhiên: "Đấy là đồ của ngươi sao? Đấy là đồ của con trai ta! Ta có quyền lấy đi, ngươi không xứng đáng có những thứ đó."

Không xứng? Nhưng đó là quà anh tặng ta, là thứ duy nhất liên quan đến anh mà ta có thể chạm vào.

Mọi kỷ vật của anh đều bị mẹ cất kỹ, không cho ta chạm vào dù chỉ một chút.

Thậm chí ngày giỗ anh hàng năm nàng cũng không cho ta tham gia.

Trong phút chốc, lý trí ta tan vỡ, ta gào thét điên cuồng: "Trả lại cho ta! Trả lại đây!"

Có lẽ bị vẻ mặt điên dại của ta làm cho khiếp sợ, mẹ dịu giọng: "Chỉ cần ngươi ngoan ngoãn một chút, ta có thể đưa đồ cho ngươi."

Ta nhìn nàng trân trân, ánh mắt lạnh lẽo: "Người muốn ta làm gì?"

Mẹ lại khôi phục vẻ mặt lạnh lùng như đang đàm phán việc công: "Ngày mai Tư Tư sẽ đến công ty nhận chức phó giám đốc, ngươi hãy phối hợp với nàng, đừng có giở trò sau lưng."

Ta sững sờ, hóa ra là vì chuyện này.

3

Nhưng dựa vào đâu?

Ta tốt nghiệp xong, giấu kín thân phận vào công ty làm từ nhân viên quèn, từ bỏ mọi thời gian nghỉ ngơi, thành tích luôn đứng đầu, giờ cũng mới chỉ là một trưởng phòng.

Chu Tư Tư vừa vào đã làm phó giám đốc?

Mẹ nhìn thấu sự bất mãn của ta, mỉa mai: "Ngươi không phục cái gì? Ngươi tốt nghiệp một trường đại học bình thường, còn Tư Tư tốt nghiệp Ivy League, ở đâu cũng được lương cao!"

Sau khi anh đi, ta đã nỗ lực học hành, mong có thể ưu tú như anh để gánh vác mọi chuyện.

Nhưng tư chất ta bình thường, dù thức khuya dậy sớm cũng chỉ đỗ vào một trường đại học trọng điểm loại khá. Nhưng đó là do chính ta thi đỗ bằng thực lực, còn cái danh trường xịn của Chu Tư Tư là dùng tiền mua được.

Ta định cãi lại, nhưng rồi lại thôi. Có những thứ ta dùng hết sức bình sinh cũng không có được, nhưng mẹ lại dễ dàng dâng tận tay cho Chu Tư Tư.

"Được."

Ta đáp ngắn gọn, rồi rời khỏi ngôi nhà vốn không còn thuộc về mình từ năm mười tuổi.

Ngày hôm sau, Chu Tư Tư đến công ty trình diện.

Mẹ ta đích thân dẫn nàng đi gặp lãnh đạo các bộ phận, dặn dò họ chiếu cố nàng thật nhiều.

Đồng nghiệp xung quanh ai nấy đều hâm mộ không thôi:

"Cố tổng đối xử với cháu gái tốt quá, ghen tị thật đấy! Sao ta không có một người bác như vậy nhỉ?"

"Nghe nói Cố tổng còn có một cô con gái nữa, không biết nàng còn cưng chiều con gái mình đến nhường nào."

Ta nghe những lời bàn tán đó, chỉ cúi đầu im lặng.

Họ đoán sai bét rồi, đối tốt với cháu gái không có nghĩa là cũng sẽ đối tốt với con gái ruột.

Sau khi tham quan công ty xong, Chu Tư Tư gọi ta vào văn phòng của nàng.

Nàng nở một nụ cười cực kỳ hiền thục:

"Chị Y Y, chị nhất định sẽ giúp đỡ em gái mình chứ nhỉ?"

Nói xong, nàng lấy từ trong ngăn kéo ra một xấp tài liệu dày cộm:

"Đây là hồ sơ của dự án này, ngày mai chị làm xong bản kế hoạch dự án rồi đưa cho em."

Đây thuần túy là làm khó người khác.

Nàng không chỉ đẩy hết việc sang cho ta, mà còn đưa ra một kỳ hạn bất khả thi.

Ta lập tức từ chối:

"Mẹ chỉ bảo ta phối hợp với ngươi, chứ không phải làm thay ngươi toàn bộ dự án."

Nàng lại trưng ra vẻ mặt bất cần đời:

"Bây giờ chị là cấp dưới của em, chẳng lẽ không nên nghe lời lãnh đạo sao? Hơn nữa, nếu chuyện này ầm ĩ đến tai bác gái, chị nghĩ bác ấy sẽ đứng về phía em hay phía chị? Chị không muốn lấy lại chiếc hộp kia nữa sao? Chị thử nghĩ xem, nếu em nói với bác là chị không chịu hợp tác..."

Tất nhiên là mẹ sẽ đứng về phía Chu Tư Tư, giống như vô số lần trong quá khứ vậy.

Ngày trước, nàng muốn một con búp bê của ta, ta không muốn cho.

Nàng cũng chẳng nói thẳng, chỉ đứng trước mặt ba mẹ rồi nhìn con búp bê trên tay ta với vẻ đáng thương tội nghiệp.

Thế là mẹ sẽ gào lên giận dữ với ta: "Tạ Y, sao ngươi vẫn ích kỷ như thế? Đến con búp bê cũng không chịu chia sẻ cho em sao?"

Nhưng đó là một trong số ít những con búp bê anh trai tặng ta.

Dù ta có vùng vẫy thế nào, con búp bê cuối cùng vẫn bị mẹ tước đoạt để đưa cho Chu Tư Tư.

Để rồi vào một ngày nào đó, con búp bê ấy bị chơi đến rách nát, nằm chơ vơ trong thùng rác.

Còn ta lại lẳng lặng nhặt nó về, giặt đi giặt lại nhiều lần...

...

Lúc này, chắc Chu Tư Tư cũng sợ ép ta quá mức thì ta sẽ buông xuôi không ai làm việc hộ, nàng đổi giọng:

"Thôi được rồi, cho chị thêm ba ngày nữa. Dự án đang gấp, đây là thời hạn cuối cùng đấy."

Ba ngày quả thực có thể đuổi kịp tiến độ một bản kế hoạch, chỉ cần ta điên cuồng tăng ca.

Chu Tư Tư chắc hẳn đã tính toán kỹ nên mới đưa ra mốc thời gian đó.

Thôi kệ, dù sao thời gian của ta cũng chẳng còn bao nhiêu.

Nếu nàng có thể từ đây mà gánh vác được công ty thì cũng tốt.

Ba ngày tiếp theo, ta bận đến mức gần như không có thời gian để ăn, buổi tối ngủ lại luôn ở công ty.

Ba ngày sau, ta mang bản báo cáo đến văn phòng của Chu Tư Tư.

Lúc này, Chu Tư Tư đang ngồi trên ghế giám đốc chơi game, chẳng thèm liếc nhìn xấp tài liệu lấy một cái:

"Để đấy đi, lát nữa tôi xem."

Chẳng thấy chút dáng vẻ "dự án khẩn cấp" nào như nàng đã nói trước đó.

Sau này ta mới biết, hóa ra mẹ cho nàng thời gian tận một tháng để hoàn thành.

4

Thời gian dự kiến ban đầu của dự án này là 20 ngày, mẹ còn gia hạn thêm 10 ngày nữa. Cũng đúng thôi, sao nàng có thể làm khó Chu Tư Tư được chứ? Nàng chỉ làm khó mình ta mà thôi.

Sau chuyện đó, Chu Tư Tư không còn kiếm chuyện với ta nữa, ta liền bàn giao dự án đang cầm trên tay cho các đồng nghiệp khác.

Căn bệnh của ta cũng dần biểu hiện rõ rệt trên cơ thể.

Ta trở nên ngày càng lười hoạt động, hay buồn ngủ, thường xuyên ngẩn ngơ một chút là đã trôi qua nửa ngày.

Ta cứ ngỡ mọi chuyện sẽ diễn ra êm đềm cho đến khi ta từ chức.

Thế nhưng, vào ngày báo cáo dự án, bản PPT mà Chu Tư Tư đưa ra lại cực kỳ cẩu thả.

Nàng nhìn ta với vẻ mặt hoảng hốt. "Tạ Y, rõ ràng em nhờ chị chuẩn bị không phải bản PPT này, sao chị lại đổi thành cái này?"

Thì ra Chu Tư Tư đợi ở đây.

Sắc mặt mẹ ta – người đang ngồi ở vị trí chủ tọa nghe báo cáo – lập tức thay đổi.

Nàng giận dữ quát: "Tất cả đi vào văn phòng cho ta!"

Ngay khi cánh cửa văn phòng vừa đóng lại, những lời chỉ trích của mẹ ập đến như vũ bão.

"Tạ Y, ngay từ đầu ta đã cảnh cáo ngươi rồi, kết quả là chị vẫn hãm hại Tư Tư!"Chu Tư Tư cụp mắt xuống, vẻ mặt đầy ủy khuất.

Nàng yếu ớt lên tiếng: "Mẹ Cố, biết đâu là do chị Y Y sơ suất lấy nhầm thôi, không phải cố ý đâu..."

Lời nói này lại càng khiến cơn giận của mẹ bùng phát dữ dội hơn.

"Nàng làm sao mà lấy nhầm được? Nàng chính là ghen tị nên muốn chỉnh ngươi đấy!"

Ta chỉ cảm thấy nực cười.

Mẹ ta vốn dĩ luôn tinh tường, thủ đoạn của Chu Tư Tư vụng về như vậy nhưng lần nào cũng hiệu quả.

Chẳng qua là mẹ chỉ muốn tin vào những gì nàng muốn tin mà thôi.

Thế rồi, ta cứ thế bật cười thành tiếng.

"Ha ha ha —— Ha ha ha ——"

Tiếng cười cắt ngang hai người bọn họ, mẹ ta giận dữ quay đầu lại nhìn ta.

"Tạ Y, sao ngươi còn mặt mũi mà cười! Không biết liêm sỉ là gì cả! Ở công ty khác thì ngươi đã bị đuổi việc từ lâu rồi!"

"Những thứ của A Ngạn đưa cho ngươi thật là bẩn thỉu! Ta nên đốt sạch chúng đi để gửi cho A Ngạn thì hơn."

Tiếng cười của ta bỗng khựng lại.

"Người đã nói là sẽ đưa cho ta mà!"

"Tại sao lại không được? Ta có nói thế, nhưng ngươi có làm được không?"

Mẹ ta rút điện thoại ra.

"Quản gia, ngươi đem cái thùng mà ta lấy từ phòng của Tạ Y ra đốt ngay đi."

"Ừ, đúng, ngay lập tức, ngay bây giờ!"

Ta vùng vẫy lao về phía trước, muốn cướp lấy chiếc điện thoại trên tay mẹ.

"Người không được đốt như thế, không được đốt!" Nhưng Chu Tư Tư đã cưỡng ép ngăn ta lại, khiến ta hoàn toàn không thể tiến lên.

"Chị Y Y, chị đừng làm bác gái giận thêm nữa."

Rất nhanh sau đó, mẹ ta đã gọi điện xong.

Nàng nhìn ta với vẻ mặt ngạo mạn.

"Đồ đã được đốt cho A Ngạn rồi. Tạ Y, khi làm việc xấu thì nên biết chính mình sẽ bị trừng phạt."

Ta buông thõng đôi tay đang vùng vẫy, trước mắt như hiện ra cảnh tượng chiếc thùng đó bị ngọn lửa thiêu rụi.

Chút luyến lưu duy nhất của ta với thế gian này cũng không còn nữa rồi.

Ta lên tiếng, không mang theo một chút cảm xúc nào.

"Đúng, đều là lỗi của ta, ta đáng chết. Không cần người phải đuổi việc đâu, ta sẽ tự mình từ chức, từ nay về sau sẽ không xuất hiện trước mặt người nữa."

Mẹ ta lại một lần nữa nổi trận lôi đình: "Tạ Y, ngươi có bệnh sao? Cứ không vừa ý một tí là lại làm mình làm mẩy."

Ta đã không còn sức để tranh luận nữa.

"Phải, ta có bệnh." Nói xong, ta quay lưng rời đi, không màng đến những lời chửi rủa vang lên từ phía sau.

"Còn nói muốn thay A Ngạn gánh vác công ty cơ đấy, kết quả là Tư Tư vừa đến đã ghen tị đến mức đòi từ chức."

"Muốn đi thì đi luôn đi, thật sự tưởng cái công ty này thiếu ngươi thì không vận hành nổi chắc?"

"Có bệnh thì tự đi mà chết đi, đừng có hành hạ người khác."

Khoảnh khắc mở cửa bước ra, trên mặt ta lại nở một nụ cười.

Thật tốt quá.

Mẹ, đúng như người mong đợi, ta sắp chết rồi.

Ngày nhận được tin đó, chắc nàng sẽ vui lắm nhỉ.

5

Ta gửi lá thư từ chức đã viết sẵn từ lâu cho bộ phận nhân sự, sau đó đặt vé máy bay chuyến sớm nhất.

Sáng ngày hôm sau, ta đã có mặt tại thị trấn nhỏ bốn mùa như xuân, phong cảnh đẹp như tranh vẽ ấy.

Hơn một tháng còn lại này, ta muốn ích kỷ một chút.

Quên đi tất cả, trải qua những giây phút cuối cùng.

Ta mua một ngôi nhà có sân vườn trồng đầy hoa rồi ở lại đó.

Ánh nắng nơi đây rất chan hòa, những người qua lại đều nở nụ cười trên môi.

Những ký ức đau khổ trước kia, những lời nói như dao cắt, ngày càng ít xuất hiện trong trí nhớ của ta.

Ta trút bỏ mọi gánh nặng, trải qua quãng thời gian thư thái và dễ chịu nhất.

Xét đến tình trạng bệnh tật của mình, ta còn thuê một người dì địa phương khoảng 50 tuổi.

Ta gọi dì là dì Trương.

Dì trạc tuổi mẹ ta, nhưng lại hoàn toàn khác biệt.

Chất phác, hay lảm nhảm, nhưng rất dịu dàng.

Dì thường nhìn ta rồi thở dài.

"Thật là tội nghiệp quá, sao còn trẻ thế này mà đã mắc phải căn bệnh như vậy."

Dì cũng từng hỏi ta gia đình ở đâu, sao lại ở đây một mình.

Ta không trả lời.

Bởi vì ta cũng không biết gia đình mình ở đâu cả.

Sau đó, dì Trương càng thêm xót xa cho ta, mỗi ngày đều thay đổi thực đơn để nấu cho ta những món ngon.

Dù cho vì khác biệt vùng miền, có những món không hợp khẩu vị của ta lắm. Nhưng ta vẫn ăn rất ngon lành, dù sao thì đây cũng là lần đầu tiên sau bao nhiêu năm có người chuẩn bị cơm nước theo sở thích của ta.

Điều không hoàn hảo duy nhất là sức khỏe của ta ngày càng tệ đi.

Thời gian tỉnh táo mỗi ngày càng lúc càng ngắn lại, đôi khi thậm chí chỉ có một hai tiếng đồng hồ.

Trí nhớ cũng ngày một kém, đi mua bữa sáng thôi cũng có thể quên mất đường về nhà.

Ta có chút sợ hãi.

Tuy ta rất vui vì những chuyện không vui đang dần bị lãng quên, nhưng ta cũng sợ sẽ quên sạch những điều mình trân trọng.

Và cả sự thật mà ta hằng chờ đợi bấy lâu nay.

Nhưng khi ta cố nhớ lại xem mình đang đợi điều gì, thì phát hiện ra bản thân sắp không nhớ nổi mình đang đợi cái gì nữa.

Cho đến khi ta nhấc máy nghe một cuộc điện thoại, đầu dây bên kia vang lên giọng nói phấn khích của một người đàn ông.

"Mấy tên bắt cóc năm đó đã ra tù rồi, ta cũng đã tìm thấy một số manh mối. Thêm một tháng nữa thôi, ta chắc chắn có thể điều tra ra sự thật để trả lại sự trong sạch cho cô, cô sẽ lại có một gia đình hạnh phúc."

Khi ta lớn hơn một chút và để dành được một ít tiền, ta đã đi tìm thám tử tư, nhờ anh ta điều tra vụ bắt cóc năm xưa của chúng ta.

Có lẽ là trực giác, hoặc có lẽ là không cam tâm vĩnh viễn phải mang danh tội đồ hại chết anh trai vì sự tùy tiện của mình, ta luôn cảm thấy chuyện năm đó không phải là ngoài ý muốn.

Chỉ tiếc là những người liên quan đến vụ án lúc đó đều đang ở trong tù, nhất thời rất khó để điều tra ra điều gì mới.

Nhưng ta không từ bỏ, luôn dặn thám tử đừng dừng việc điều tra. Ta bấm đốt ngón tay đếm xem mình còn lại bao nhiêu thời gian, còn lại nửa tháng.

Có vẻ như ta rất có khả năng sẽ không đợi được nữa rồi.

Một tháng sau khi cãi nhau với Tạ Y, Cố Gia cuối cùng cũng không nhịn được mà đi tìm Tạ Y.

Nàng gọi vào số điện thoại của Tạ Y.

Tuy nhiên, âm thanh thông báo lại cho nàng biết rằng số điện thoại đó đã trở thành số trống.

Nàng ngẩn người, trong lòng một lần nữa dâng lên cơn giận dữ tột độ.

Tạ Y lần này thật sự có tiến bộ rồi đấy, thậm chí còn dám hủy luôn cả số điện thoại.

Cố Gia bất chợt nhớ lại những lời Tạ Y nói trước khi rời đi. "Ta sẽ không bao giờ xuất hiện trước mặt người nữa."

Lúc đó nàng không hề để tâm.

Trong mười mấy năm qua, hai mẹ con họ thường xuyên cãi vã.

Số lần Tạ Y đòi đi tự tử để đền mạng cũng không phải là ít.

Lúc mới đầu, nàng còn cử người đi xem thử, sau đó phát hiện lần nào Tạ Y cũng bỏ cuộc vào phút cuối.

Nàng cười lạnh, Tạ Y chỉ muốn thông qua việc tự tử để đe dọa nàng mà thôi. Một kẻ ích kỷ và nhát gan như Tạ Y làm sao có thể nỡ từ bỏ mạng sống của chính mình chứ?

Chẳng phải năm đó, khi Tạ Ngạn vì cứu nó mà bị bọn bắt cóc bắt giữ, nó còn có thể bỏ mặc anh trai mà tự mình chạy thoát đó sao?

Sau đó, nàng không còn coi những lời nói đó của Tạ Y là thật nữa, và chỉ cần qua một thời gian là Tạ Y sẽ chủ động trở về nhà.

Lần này Cố Gia cũng nghĩ là như vậy.

6

Thế nhưng đến nay đã gần một tháng rồi, Tạ Y vẫn không thấy quay về.

Trước đây chưa bao giờ lâu đến như vậy.

Trong lòng Cố Gia đột nhiên trào dâng một nỗi hoảng loạn, như thể sắp mất đi một thứ gì đó vô cùng quan trọng.

Nhưng nàng nhanh chóng đè nén nỗi hoảng loạn đó xuống, tự giễu cười một tiếng.

Hừ, sao nàng có thể bị Tạ Y hù dọa được chứ? Cái loại tai họa như nó thì phải sống đến ngàn năm ấy chứ, mạng lớn như thế, có thể xảy ra chuyện gì được?

Nàng tuyệt đối không thể chủ động đi tìm Tạ Y để xuống nước với nó, nếu không sau này Tạ Y sẽ càng vô pháp vô thiên hơn.

Lại nửa tháng nữa trôi qua, Tạ Y vẫn không giống như nàng dự đoán – xuống nước cầu hòa.

Thậm chí không có một chút tin tức gì.

Dù Cố Gia không muốn thừa nhận, nhưng nàng thực sự đã bắt đầu hoảng rồi.

Nhưng nàng không muốn hạ mình cầu hòa, mà đi nghe ngóng tin tức của con bé một cách vòng vo.

Rồi nàng phát hiện ra rằng nếu Tạ Y không chủ động tìm nàng, nàng hoàn toàn không biết cách nào để liên lạc với con bé. Nàng hoàn toàn không biết Tạ Y có những người bạn nào, thích đi đâu, thậm chí không biết con bé đang ở đâu.

Dù sao Cố Gia cũng là người dày dặn kinh nghiệm, nàng nhanh chóng tìm đến giám đốc nhân sự.

Tuy nhiên, điều khiến nàng thất vọng là bên nhân sự cũng không liên lạc được với Tạ Y.

"Tạ tiểu thư sau khi gửi thư từ chức thì không còn phản hồi tin nhắn của ta nữa, ngay cả khi ta nói với cô ấy là muốn thanh toán tiền lương tháng trước, cô ấy cũng không trả lời.Ta có gọi điện nhưng số đã thành số trống rồi ạ. Tuy nhiên, ta có địa chỉ cô ấy để lại ở đây, Cố tổng, nếu người muốn tìm cô ấy thì có thể đến đó thử xem."

Giám đốc nhân sự có mối quan hệ cá nhân bình thường với Tạ Y, nhưng lại nhìn thấy hết sự nỗ lực của cô.

Cô sợ Cố tổng muốn tiếp tục gây sự với Tạ Y, nên lấy hết can đảm nói: "Cố tổng, Tạ Y từ khi vào công ty đã rất nỗ lực, là người có năng lực làm việc tốt nhất trong số những nhân viên mới những năm gần đây. Hơn nữa, cô ấy bình thường cũng rất nhiệt tình, thường xuyên giúp đỡ đồng nghiệp. Chuyện năm xưa chắc hẳn là có hiểu lầm, giờ cô ấy cũng đã nghỉ việc rồi, xin người đừng chấp nhặt với cô ấy nữa."

Cố Gia rất ngạc nhiên khi thấy vị giám đốc nhân sự vốn dĩ khắt khe lại lên tiếng bênh vực Tạ Y, trong lòng nảy sinh một sự ghen tị mà chính nàng cũng không nhận ra.

Xem ra bình thường Tạ Y cũng khá khéo léo đấy chứ, nhưng tại sao đối với nàng thái độ lại tệ hại như vậy?

Cố Gia đột nhiên không muốn đi tìm Tạ Y nữa.

Tuy nhiên, sau khi giám đốc nhân sự đi khỏi, nàng lại rơi vào trạng thái hoảng loạn một cách khó hiểu, khiến nàng liên tục mất tập trung trong cuộc họp.

Cuối cùng, nàng đã không thể chống lại được cơn hoảng loạn đó. Nàng nghĩ, thôi thì cứ đi xem thử vậy, ai bảo nàng lại sinh ra một cái "tai họa" như thế cơ chứ?

Sau khi tìm thấy Tạ Y, nhất định nàng phải mắng cho con bé một trận, thật là càng ngày càng không có quy tắc.

Khi bước chân vào dãy hành lang mục nát, đôi giày cao gót dẫm lên sàn nhà kêu cọt kẹt.

Nàng có chút bực bội, những năm qua nàng chưa từng để Tạ Y thiếu một đồng nào, ở cái nơi như thế này là muốn diễn cảnh khổ cho ai xem đây?

May mà tầng lầu không cao, nàng nhanh chóng đi đến bên ngoài phòng của Tạ Y.

Cửa phòng đang mở toang, Cố Gia mừng rỡ trong lòng, lớn tiếng gọi: "Tạ Y, ngươi ra đây cho ta, bao nhiêu ngày qua không liên lạc với gia đình, ngươi muốn lên trời luôn đấy sao? Đã không muốn liên lạc như thế thì ngươi khỏi cần về nữa luôn đi."

Thế nhưng nàng không đợi được Tạ Y, mà lại đợi được một người dì trung niên đang dẫn theo một cặp đôi trẻ tuổi.

Người dì trung niên vẻ mặt ngạc nhiên: "Cô tìm Tạ Y sao? Cô ấy đã trả phòng và rời đi từ hơn một tháng trước rồi, ta đang dẫn khách khác xem phòng đây."

Cố Gia sững sờ, trả phòng? "Vậy con bé đi đâu rồi?"

Người dì trung niên xua xua tay. "Cái đó làm sao ta biết được? Cô là gì của cô ấy vậy?"

Cố Gia nặn ra một nụ cười: "Ta là mẹ của Tạ Y, những đồ kia cô đưa cho ta đi." Ánh mắt dì chủ nhà đầy vẻ nghi ngờ, lẩm bẩm: "Cô là mẹ cô ấy? Sao trước đây chưa từng thấy bao giờ?"

7

Cố Gia có chút lúng túng, không biết trả lời thế nào. Nhưng cũng may là người dì kia không truy cứu thêm, mà nói: "Đúng rồi, vừa hay cô ấy còn sót lại ít đồ chưa mang đi, ta vừa mới dọn ra xong, nếu cô muốn thì mang đi đi, không thì ta cũng đem vứt vào thùng rác thôi."

Cố Gia vốn dĩ không muốn lấy, nhưng nàng còn chưa kịp nói ra thì người dì kia đã ôm cái thùng ra. "Chính là những thứ này, cô cầm đi đi."

Cái thùng không được dán kín, nên nàng có thể nhìn thấy đồ đạc bên trong.

Đồ đạc ít đến đáng thương, ngoài một ít bát đũa, ly tách, còn có mấy cuốn sách và vài vỏ lọ thuốc rỗng.

Người dì trung niên không khỏi cảm thán. "Tạ Y trả phòng rất vội vàng, cũng chẳng dọn dẹp gì nhiều, chỉ xách một cái vali rồi đi luôn. Lúc đó ta cứ tưởng sẽ khó dọn dẹp lắm cơ, vì phòng ngủ của con gái ta toàn là đủ thứ đồ linh tinh rác rưởi của nó. Kết quả là ta vừa vào thì căn phòng trống không, cô ấy là cô gái đầu tiên ta thấy có ít đồ dùng cá nhân đến vậy, hoàn toàn không giống một cô gái trẻ chút nào."

Tim Cố Gia thắt lại, một nỗi hoảng loạn ập đến.

Nàng trực tiếp ngồi thụp xuống, bắt đầu lật xem trong cái hành lang đổ nát ấy.

Sách hầu hết đều liên quan đến công việc và học tập, còn có một số cuốn sách triết học.

Trên vỏ lọ thuốc rỗng có ghi chữ "Venlafaxine".

Nàng biết, đó là một loại thuốc chống trầm cảm, nàng cũng từng uống một thời gian.

Sau khi Tạ Ngạn qua đời, nàng rất đau khổ, chồng nàng đã nhanh chóng đưa bà đi gặp bác sĩ tâm lý.

Nàng biết mình bị bệnh, vì thế nàng càng cảm thấy mình có quyền trút hết mọi cơn giận trong lòng ra ngoài một cách hiển nhiên.

Tạ Y đương nhiên là người phải hứng chịu đầu tiên.

Đặc biệt là khi nhìn thấy Tạ Y vẫn có thể sống như một người bình thường, nàng lại càng tức giận hơn.

Tại sao bản thân mình đau khổ như vậy, mà Tạ Y – kẻ tội đồ kia lại có thể thản nhiên mà sống?

Thì ra Tạ Y không hề vui vẻ, thậm chí còn đau khổ hơn cả nàng.

Trời ạ, nàng đã làm cái gì thế này?!

Nàng vậy mà lại đem nỗi đau của mình trút lên một người còn đau đớn hơn cả mình.

Không được, nàng phải nhanh chóng tìm thấy Tạ Y, nếu không con bé rất có thể sẽ xảy ra chuyện.

Cố Gia vội vàng đứng dậy, nhưng vô tình làm rơi một cuốn sách.

Sau đó, một tờ giấy bay xuống đất.

Nàng cúi đầu xuống.

Đó là một tờ giấy chẩn đoán, ở mục bệnh nhân có viết hai chữ "Tạ Y".

Còn ở mục kết quả chẩn đoán, viết là "Ung thư não".

Tạ Y bị ung thư não.

Suy nghĩ này hiện lên trong tâm trí nàng.

Làm sao có thể, Tạ Y chưa bao giờ nói cả, con bé biểu hiện mọi thứ đều rất bình thường mà. Vẫn làm việc như vậy, vẫn cãi tay đôi với nàng như vậy, rồi sau khi cãi nhau xong thì rời đi.

Cố Gia muốn phủ nhận. Nhưng lý trí trong đầu lại đang thét gào với nàng. Tạ Y thực sự đã xảy ra chuyện rồi. Nếu không con bé sẽ không đột ngột ra đi không lời từ biệt, lâu như vậy mà không xuất hiện.

Bởi vì trước đây Tạ Y luôn ngoan ngoãn cầu hòa.

Khi Cố Gia thất thần ôm cái thùng về đến nhà.

Chồng nàng đang đi công tác chưa về, trong phòng khách chỉ có Chu Tư Tư.

Chu Tư Tư vẫn cười rất ngọt ngào.

"Bác gái, sao bác lại ôm cái thùng rách nát thế này ạ? Hay là đưa cho con đi, con giúp bác dọn dẹp rồi thay cái thùng khác cho bác." Nói xong, nàng ta tiến lên phía trước đưa tay ra, muốn đón lấy một cách rất tự nhiên.

Tuy nhiên, đón chờ nàng ta lại là tiếng quát mắng gay gắt của Cố Gia.

"Cô tránh ra, đừng có chạm vào nó."

Chu Tư Tư đây là lần đầu tiên bị Cố Gia đối xử như vậy, trong lòng không khỏi giật thót một cái.

Nàng bị làm sao vậy? Chẳng lẽ là đã phát hiện ra điều gì rồi sao? Không đâu, nàng và con gái nàng đều ngu ngốc như nhau, sao có thể phát hiện được chứ? Nàng tiếp tục bám theo Cố Gia, giọng điệu vẫn ngọt ngào đến phát ngấy.

"Bác gái, con không chạm vào đâu. Đó là cái gì thế? Quý báu như thế, có phải bác lại tìm thấy đồ của anh Ngạn ở đâu không ạ? Vậy thì bác phải trông cho kỹ vào nhé, không là lại bị chị Y Y cướp mất đấy..."

Tuy nhiên, lời khích bác của nàng ta còn chưa nói xong, đã bị Cố Gia nhìn bằng một ánh mắt cực kỳ xa lạ, khiến nàng ta không khỏi rùng mình.

"Đây là đồ của Y Y."

Chu Tư Tư có chút luống cuống, nửa ngày sau mới nặn ra được một nụ cười, giả vờ thoải mái nói: "Đồ của chị Y Y chẳng phải rất nhiều sao? Đâu cần phải quý báu đến thế này? Bác gái và chị Y Y đang làm cái gì thế ạ?"

Thế nhưng Cố Gia không trả lời câu hỏi của nàng ta, mà nói: "Chu Tư Tư, ngươi hãy dọn dẹp hết những thứ ngày trước ngươi đã cướp của Y Y rồi trả lại đi." Giọng nói lạnh lẽo, không cho phép từ chối.

Lời định diễn cảnh khổ của Chu Tư Tư lập tức nghẹn lại nơi cổ họng. Dường như có chuyện gì đó đã thay đổi, và vượt ngoài dự liệu của nàng ta.

8

Cố Gia một mặt cử người đi tìm Tạ Y, mặt khác đi đến bệnh viện nơi Tạ Y đã được chẩn đoán để hỏi về tình trạng bệnh tình của con bé.

"Cô Tạ mắc phải một khối u hiếm gặp, tỉ lệ chữa khỏi cực kỳ thấp. Tuy nhiên, nếu điều trị tốt thì đáng lẽ vẫn có thể sống được trên một năm nữa."

"Chỉ là ý chí cầu sinh của bệnh nhân không mạnh, khi được chẩn đoán cô ấy không hề buồn bã hay đau khổ, thậm chí còn có cảm giác như được giải thoát vậy."

"Sau đó cô ấy cũng không đến bệnh viện để thực hiện bất kỳ đợt điều trị nào. Cô là người thân của cô ấy, nếu có thể thì hãy cố gắng khuyên bệnh nhân đến bệnh viện, dù sao thì mạng sống cũng là đáng quý nhất."

Cố Gia nghe những lời của bác sĩ mà lòng chấn động dữ dội.

Con gái nàng thực sự không muốn sống nữa rồi.

Trước đây con bé nói mình muốn chết, có lẽ chưa bao giờ là do hờn dỗi như nàng vẫn tưởng.

Mà lần cuối cùng nàng gặp Tạ Y, nàng còn bảo con bé có bệnh thì đi chết đi.

Chính nàng đã từng chút một triệt tiêu hoàn toàn khát vọng sống của Tạ Y.

Nàng đúng là một người mẹ tệ.

Khi Cố Gia thất thần trở về nhà, người chồng Tạ Chính đã được nàng gọi về nhà từ trước.

Tạ Chính lo lắng nhìn vợ.

"Sao tinh thần em lại không tốt thế này? Còn gọi anh về nhà sớm nữa. Có phải em gặp chuyện gì không? Hay là Tư Tư xảy ra chuyện gì rồi?" Cố Gia mặt trắng bệch.

"Là Tạ Y."

Tạ Chính nghe xong thì trên mặt hiện ra vẻ bất lực.

"Sao thế, Y Y nàng lại làm mình làm mẩy sao? Lần này nàng làm em giận đến mức nào mà bắt anh về nhà để dạy bảo nàng?"

Cố Gia chỉ cảm thấy thật nực cười.

"Tại sao anh lại nghĩ như thế? Anh không quan tâm một chút nào đến sự an toàn của con gái mình sao? Chẳng lẽ trong lòng anh, em chỉ biết mắng nhiếc Y Y thôi sao?"

Thế nhưng càng nói, cảm xúc của Cố Gia càng bắt đầu suy sụp.

Nàng hiểu rõ hơn ai hết, chồng nàng nghĩ như vậy là vì ngày thường nàng chỉ toàn mắng nhiếc Tạ Y.

Thậm chí nàng còn không cho phép chồng đối tốt với con gái.

Nàng suy sụp khóc thét lên.

"Y Y nàng bị ung thư não, sắp chết rồi!"

Tạ Chính sững sờ, nửa ngày sau mới phản ứng lại được.

"Vậy con bé đâu? Chúng ta đưa con bé đến bệnh viện điều trị, bây giờ y học phát triển như vậy, chắc chắn sẽ chữa khỏi thôi."

Cố Gia lắc đầu: "Tạ Y mất tích rồi, em không tìm thấy con bé. Thậm chí con bé còn không muốn đi chữa bệnh, chính em đã khiến con bé mất đi hy vọng sống tiếp." "Trước đây em luôn tưởng rằng thời gian của Tạ Y còn dài lắm, nên mới không chút kiêng dè mà dày vò con bé."

"Còn anh nữa, tại sao anh không ngăn cản em mỗi khi em làm tổn thương Y Y? Chúng ta đều không xứng đáng làm cha mẹ của Y Y."

"Tất cả chúng ta đều là những kẻ giết chết Y Y."

Tạ Chính ôm lấy người vợ đang kích động, im lặng không nói gì.

Sau cái chết của con trai trưởng, ông với tư cách là người lẽ ra phải gánh vác gia đình nhất, lại trốn tránh mọi vấn đề như một kẻ hèn nhát.

Đối diện với vợ, ông không thể giúp nàng bước ra khỏi nỗi đau mất con.

Đối diện với con gái, ông thậm chí còn không biết phải đối mặt với con bé thế nào, thế là...

Vợ ông nói đúng, ông hoàn toàn không phải là một người cha tốt.

Mà là kẻ sát nhân giết chết con gái mình.

Tạ Y không hề cố ý che giấu hành tung của mình, hai ngày sau Cố Gia đã tìm thấy địa chỉ mới nhất của nàng.

Hai vợ chồng vội vã đến đó với tốc độ nhanh nhất.

Tuy nhiên khi đến nơi, trong sân chỉ còn lại một người phụ nữ trung niên đang dọn dẹp căn phòng.

Nàng cung kính hỏi: "Xin chào, cho hỏi Tạ Y có ở đây không?"

Người phụ nữ trung niên đó chính là dì Trương người đã chăm sóc Tạ Y trước đó, dì lộ vẻ mặt lạnh lùng.

"Các người là gì của cô ấy?"

"Chúng ta là ba mẹ của Tạ Y."

Dì Trương ngạc nhiên nhìn họ một cái. "Ta cứ tưởng Tạ Y không có ba mẹ chứ."

Cố Gia cúi đầu, coi như không nghe thấy lời mỉa mai trong đó, tiếp tục khẩn khoản.

"Chúng ta quả thực là những người cha người mẹ không đạt yêu cầu, bây giờ đến tìm con bé chỉ muốn bù đắp cho nàng thôi."

Dì Trương cười lạnh một tiếng: "Bây giờ mới đến bù đắp, chờ xuống dưới lòng đất mà bù đắp sao?"

Tim Cố Gia chùng xuống, một điềm báo chẳng lành trỗi dậy.

Chẳng lẽ họ vẫn không kịp... Nhận thức này khiến chân nàng lảo đảo, may mà có người chồng bên cạnh đỡ lấy, nàng mới không bị ngã.

Dì Trương thấy vậy thì trong lòng thở dài, nhìn bộ dạng này của nàng cũng không phải là hoàn toàn không quan tâm đến Tạ Y. Dì xua tay nói: "Hầy, các người vẫn còn may mắn đấy, Y Y vẫn còn sống, chỉ là..."

Lời còn chưa nói hết thì cửa sân bị đẩy ra, một người phụ nữ trẻ mặc chiếc váy hoa hiện ra trước mắt.

Cố Gia nhẹ lòng, suýt chút nữa là vui mừng đến phát khóc.

Cuối cùng, họ cũng đã kịp rồi.

Nàng nhìn về phía Tạ Y, dùng giọng điệu dịu dàng nhất có thể mà gọi.

"Y Y, mẹ và ba đến rồi đây."

Không có những lời mắng nhiếc, oán hận như trong tưởng tượng, Tạ Y trước mặt chỉ dùng một ánh mắt xa lạ không mang theo bất kỳ cảm xúc nào nhìn họ.

9

Ta tò mò nhìn cặp vợ chồng trung niên trước mặt.

Họ cho ta một cảm giác vừa quen thuộc vừa xa lạ.

Ta quay đầu nhìn dì Trương: "Dì Trương, đây là bạn dì sao? Sao trong nhà lại xuất hiện người lạ thế này?"

"Hơn nữa sao họ cứ nói những lời mê sảng thế nhỉ, cái gì mà mẹ với ba..."

Lời ta còn chưa nói hết, cặp vợ chồng trung niên trước mặt đã sững sờ tại chỗ, nhìn ta bằng một ánh mắt cực kỳ phức tạp.

Sau đó, người phụ nữ trung niên kia như phát điên lao về phía ta.

"Y Y, mẹ đây mà, trước đây là ba mẹ có lỗi với ngươi, ba mẹ biết lỗi rồi, ngươi đừng không nhận mẹ có được không?" Nhìn dáng vẻ kích động của nàng, ta thầm thở dài trong lòng.

Xem ra đây là một người mẹ đáng thương vừa mất con. Chỉ là dù có như vậy, cũng không nên tùy tiện nhận con chứ.

Ta bước nhanh mấy bước chạy ra sau lưng dì Trương trốn, nhỏ giọng nói thầm vào tai dì.

"Có phải họ bị kích động quá nên phát điên rồi không, ta đã bảo dì bao nhiêu lần là đừng cho người lạ vào nhà mà, lỡ đâu họ phát điên cầm dao chém người thì sao."

Sau đó ta lại dựa vào việc có dì Trương ở bên cạnh có thể bảo vệ mình, ló đầu ra nói: "Thưa bác gái, ta không phải con gái bác đâu, ba mẹ ta đã qua đời từ năm ta mười tuổi rồi."

"Còn bác trai kia, bác có muốn đưa vợ bác đến bệnh viện xem thử không? Chắc là não nàng có vấn đề rồi."

Lời nói của ta càng khiến không khí hiện trường như rơi vào hầm băng.

Người phụ nữ trung niên trước mặt dường như bị một nỗi đau buồn cực hạn bao trùm.

Nửa ngày sau nàng còn muốn mở miệng nói gì đó, nhưng bị dì Trương ngắt lời.

"Đừng nói nữa, lát nữa ta ra nói chuyện với các người sau."

Dì Trương kéo ta vào phòng: "Hôm nay cũng ra ngoài được nửa tiếng rồi, ngươi vào phòng ngủ thêm một lát đi."

Sau khi tỉnh táo lâu như vậy ta cũng thực sự thấy mệt rồi, ngoan ngoãn gật đầu.

Ngày hôm đó ta nằm sưởi nắng trong sân, cơ thể ấm áp, nhưng ý thức lại dần tan biến.

Khoảnh khắc nhắm mắt lại, ta thấy người kia điên cuồng lao đến bên người ta.

"Y Y, đừng chết, ngươi mở mắt nhìn mẹ đi mà! Ngươi không phải nói muốn trả thù ta sao? Chẳng lẽ ngươi không muốn nhìn thấy ta phải chịu dằn vặt, bị quả báo sao?"

Ta thấy nàng thật kỳ lạ, nhưng ta thực sự quá mệt rồi, mệt đến mức không thể suy nghĩ lấy một chút nào.

Chút sức lực cuối cùng của cơ thể cũng bị rút cạn, và ta hoàn toàn chìm vào bóng tối vĩnh hằng.

10

Sau khi Tạ Y qua đời, họ đã theo di nguyện của nàng mà chôn cất nàng tại một nghĩa trang có phong cảnh đẹp như tranh vẽ dưới chân núi.

Làm xong những việc này, Cố Gia hoàn toàn sụp đổ.

Nàng ở trong ngôi nhà mà Tạ Y từng ở, không ăn không uống, mất ngủ trắng đêm.

Ngồi trên chiếc ghế nằm mà Tạ Y từng ngồi, ngồi một mạch cả ngày trời, thường xuyên vừa khóc vừa cười.

"Thì ra cảm giác bị người ta bỏ rơi là như thế này."

"Ta rất muốn xuống dưới đó bầu bạn với ngươi, nhưng chắc ngươi không muốn gặp ta đâu, trong lòng ngươi, ba mẹ đã chết từ năm 10 tuổi rồi."

"Anh nói xem khi gặp nhau ở dưới đó, Y Y có còn nhận ra em không?"

Sức sống của Cố Gia đang biến mất với tốc độ cực nhanh, Tạ Chính chỉ còn cách cưỡng ép đưa vợ đến bệnh viện để truyền đường.

Tuy nhiên, vừa ra khỏi bệnh viện, Cố Gia lại bắt đầu không ăn không uống.

Cho đến khi một người đàn ông tự xưng là thám tử tư tên là Giang Nghị xuất hiện trong ngôi nhà nhỏ.

Sau cuộc điện thoại với Tạ Y lần trước, Giang Nghị đã nhận ra sự bất thường của nàng.

Nhưng hắn cũng chỉ nghĩ là bệnh trầm cảm của Tạ Y lại nặng thêm thôi.

Hắn thở dài, bắt đầu làm việc ngày đêm để đẩy nhanh tiến độ điều tra. Hắn biết chỉ có điều tra ra chân tướng năm đó, chứng minh cái chết của Tạ Ngạn không phải do lỗi của Tạ Y, mới có thể khiến bệnh tình của Tạ Y hoàn toàn chuyển biến tốt đẹp.

Kết quả vừa có, hắn liền không quản đường sá xa xôi đến tìm Tạ Y ngay lập tức.

Cảnh tượng hắn thấy lại là ngôi mộ của Tạ Y, và một cặp cha mẹ đang hối hận muộn màng.

Cuối cùng thì hắn cũng đã không kịp giải cứu cô gái đang lún sâu trong đau khổ ấy.

Chỉ là dù Tạ Y không còn nữa, hắn cũng phải đòi lại một sự công bằng cho nàng.

"Đám cướp năm đó không phải bột phát nhất thời, cho dù hôm đó Tạ Y không đòi ra ngoài, chúng cũng sẽ ra tay với hai anh em."

"Và nhóm côn đồ đó có liên hệ với cháu gái của ông bà là Chu Tư Tư, hành tung của hai đứa trẻ rất có thể là do Chu Tư Tư tiết lộ cho đám cướp. Mặc dù một cô bé 8 tuổi đã có tâm kế thâm độc như vậy quả thực là đáng kinh ngạc, nhưng những tên bắt cóc năm đó đã khai nhận, mọi bằng chứng đều chỉ hướng về nàng ta."

Sau chuyện đó, Cố Gia vậy mà lại hồi phục cực nhanh, vực dậy tinh thần.

Trước khi về nhà, nàng còn đi nhuộm đen mái tóc đã bạc trắng một nửa của mình. Trông nàng lại giống như một Cố tổng tinh anh tháo vát, quyết đoán trên thương trường năm nào.

Tạ Chính thấy dáng vẻ của vợ thì không hề thấy an lòng một chút nào, ngược lại càng thêm kinh hãi.

"Vợ à, em đừng có bốc đồng. Chu Tư Tư nếu thực sự phạm pháp thì tự khắc sẽ có pháp luật trừng trị nàng ta. Giang Nghị đã báo cảnh sát rồi, chúng ta cứ đợi kết quả điều tra của phía cảnh sát là được."

Cố Gia chỉ nghe, không đưa ra bất kỳ câu trả lời nào.

Nàng cụp mắt xuống, hai bàn tay siết chặt.

Chu Tư Tư cũng chỉ là một người cung cấp thông tin mà thôi, cho dù có định tội thật...

"Kết quả này khiến ta càng vui hơn, ta chỉ muốn thấy Tạ Y ngã từ trên mây xuống vũng bùn thôi. Quả nhiên ông trời đều đang giúp ta." Thế nhưng nàng ta không nghe thấy tiếng tán thưởng của người đàn ông như dự đoán, mà thay vào đó là giọng nói của một người phụ nữ.

"Chu Tư Tư, sao ngươi có thể độc ác như vậy, ta đúng là đã rước sói vào nhà rồi."

Miếng che mắt của Chu Tư Tư nhanh chóng bị gỡ xuống, nàng ta mở mắt ra.

Tại hiện trường làm gì có đám cướp năm nào? Những âm thanh lúc nãy hóa ra đều do máy đổi giọng tạo ra. Và rồi một người mà nàng ta quyết không ngờ tới đã xuất hiện trước mắt mình.

Giọng nàng ta run rẩy, lần đầu tiên cảm thấy nỗi sợ hãi tột cùng. "Bác Cố, sao bác lại ở đây?"

Ánh mắt Cố Gia lạnh lẽo như tẩm độc. "Không ở đây thì sao nghe thấy được ngươi đã hại chết con trai, con gái ta như thế nào?"

Nói xong, nàng nhấc một thùng xăng bên cạnh lên và bắt đầu đổ lên người Chu Tư Tư.

Chu Tư Tư không ngừng van xin.

"Bác Cố, mọi chuyện đều đã qua rồi chẳng phải sao? Bây giờ bác chỉ còn mình ta là con gái thôi, chúng ta cứ coi như mọi chuyện không tồn tại mà bắt đầu lại có được không?"

"Không được." Cố Gia càng ra sức đổ xăng, sau đó lấy từ trong túi ra một chiếc bật lửa. "Ngươi đã hại chết hai đứa con của ta, chẳng lẽ không nên xuống đó bồi tội cho chúng sao?"

"Nhưng bác mà giết người, bác cũng phạm tội, sẽ không có kết cục tốt đẹp đâu."

"Cho nên ta vốn dĩ đã không định sống sót rời khỏi đây rồi, ta sẽ cùng ngươi bị lửa thiêu chết, để chuộc lại những lỗi lầm mà ta đã phạm phải, đây mới là kết cục tốt nhất cho chúng ta." Nói xong, nàng bật lửa rồi ném xuống.

Ngọn lửa bùng lên dữ dội, lưỡi lửa nhanh chóng nuốt chửng cả hai người.

Chu Tư Tư dù toàn thân bốc cháy nhưng vẫn muốn trốn thoát, điên cuồng chạy về phía cửa. Tuy nhiên nàng ta bị Cố Gia ôm chặt lấy, không thể thoát ra được phân nửa.

Khi cảnh sát và Tạ Chính đến nơi, nhà xưởng bỏ hoang đã bị thiêu rụi sạch sành sanh. Còn thi thể của hai người bị lửa thiêu đen kịt, hoàn toàn không thể nhìn ra hình dáng ban đầu.

Tạ Chính đứng chết lặng tại chỗ.

Chỉ trong vòng một tháng ngắn ngủi, ông mất đi con gái, phát hiện ra dã tâm sói lang của cháu gái, và giờ đây lại mất đi người vợ.

Hoàn toàn trở thành một kẻ cô độc không người thân thích.

Có lẽ đây chính là quả báo của ông, trừng phạt ông vì đã làm con rùa rụt đầu.

Sau khi phối hợp với cảnh sát giải quyết xong hậu sự, Tạ Chính đã bán cổ phần công ty, thành lập một quỹ mang tên "Y Gia Nhân", tài trợ cho các bé gái ở vùng núi nghèo khó đi học, coi như là tích đức cho vợ và con cái.

Sau đó ông quay trở lại thị trấn nhỏ nơi Tạ Y an nghỉ năm xưa, mang theo tro cốt của vợ, để nàng và Tạ Y được hợp táng cùng nhau.

Đây là việc duy nhất ông có thể làm cho vợ và con gái mình.

Kể từ đó, trong ngôi chùa trên núi sau thị trấn có thêm một vị cư sĩ tu hành thành tâm, dùng phần đời còn lại của mình để cầu phúc cho người thân.

Hết.

👁 0
❤️ 0

Nhận xét

Đăng nhận xét

BÀI PHỔ BIẾN

Về Nhà - Chương 6

Phất Tinh - Chương 48